Epigrama 113, Marco Argentário

 









Epigrama 113, Marco Argentário


Ἠράσθης πλουτῶν, Σωσίκρατες, ἀλλὰ πένης ὢν

οὐκέτ' ἐρᾷς· λιμὸς φάρμακον οἷον ἔχει.

ἡ δὲ πάρος σε καλεῦσα μύρον καὶ τερπνὸν Ἄδωνιν

Μηνοφίλα νῦν σου τοὔνομα πυνθάνεται·

“Τίς πόθεν εἶς ἀνδρῶν; πόθι τοι πτόλις;” ἦ μόλις ἔγνως

τοῦτ' ἔπος, ὡς οὐδεὶς οὐδὲν ἔχοντι φίλος.


* * *

Tradução de Luiz Carlos André Mangia Silva


Tu foste amado, Sosícrates,

quando rico. Pobre agora

não amas mais. Fome à porta -

sai o amor pela janela.

Menófila, aquela que ontem

te chamava por Adônis

sedutor e perfumado,

hoje te interroga o nome:

“Ora, quem és? De que família

e pátria?” Certo, aprendeste

penosamente o provérbio:

“Sem dinheiro nada feito.”

 

Comentários